• Classes Start Time: 8:00am
  • To : 4:00pm
idaranoorulislam@gmail.com +92 300 6690097

Read and Listen

Sec Bottom Mockup

سورۃ الواقعة

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
    جب ہولے گی وہ ہونے والی (ف۲)
  • لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)
    اس وقت اس کے ہونے میں کسی کو انکار کی گنجائش نہ ہوگی،
  • خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ (3)
    کسی کو پست کرنے والی (ف۳) کسی کو بلندی دینے والی (ف۴)
  • إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّۭا (4)
    جب زمین کانپے گی تھرتھرا کر (ف۵)
  • وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّۭا (5)
    اور پہاڑ ریزہ ریزہ ہوجائیں گے چُورا ہوکر
  • فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا (6)
    تو ہوجائیں گے جیسے روزن کی دھوپ میں غبار کے باریک ذرے پھیلے ہوئے
  • وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ (7)
    اور تین قسم کے ہوجاؤ گے،
  • فَأَصْحَٰبُ الْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ الْمَيْمَنَةِ (8)
    تو دہنی طرف والے (ف۶) کیسے دہنی طرف والے (ف۷)
  • وَأَصْحَٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ (9)
    اور بائیں طرف والے (ف۸) کیسے بائیں طرف والے (ف۹)
  • وَالسَّٰبِقُونَ السَّٰبِقُونَ (10)
    اور جو سبقت لے گئے (ف۱۰) وہ تو سبقت ہی لے گئے (ف۱۱)
  • أُو۟لَٰٓئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
    وہی مقربِ بارگاہ ہیں،
  • فِى جَنَّٰتِ النَّعِيمِ (12)
    چین کے باغوں میں،
  • ثُلَّةٌۭ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13)
    اگلوں میں سے ایک گروہ
  • وَقَلِيلٌۭ مِّنَ الْاٰخِرِينَ (14)
    اور پچھلوں میں سے تھوڑے (ف۱۲)
  • عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ (15)
    جڑاؤ تختوں پر ہوں گے (ف۱۳)
  • مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ (16)
    ان پر تکیہ لگائے ہوئے آمنے سامنے (ف۱۴)
  • يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ (17)
    ان کے گرد لیے پھریں گے (ف۱۵) ہمیشہ رہنے والے لڑکے (ف۱۶)
  • بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ (18)
    کوزے اور آفتابے اور جام اور آنکھوں کے سامنے بہتی شراب
  • لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19)
    کہ اس سے نہ انہیں درد سر ہو اور نہ ہوش میں فرق آئے (ف۱۷)
  • وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20)
    اور میوے جو پسند کریں
  • وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21)
    اور پرندوں کا گوشت جو چاہیں (ف۱۸)
  • وَحُورٌ عِينٌۭ (22)
    اور بڑی آنکھ والیاں حوریں (ف۱۹)
  • كَأَمْثَٰلِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23)
    جیسے چھپے رکھے ہوئے موتی (ف۲۰)
  • جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24)
    صلہ ان کے اعمال کا (ف۲۱)
  • لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا (25)
    اس میں نہ سنیں گے نہ کوئی بیکار با ت نہ گنہگاری (ف۲۲)
  • إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا (26)
    ہاں یہ کہنا ہوگا سلام سلام (ف۲۳)
  • وَأَصْحَٰبُ الْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ الْيَمِينِ (27)
    اور دہنی طرف والے کیسے دہنی طرف والے (ف۲۴)
  • فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ (28)
    بے کانٹوں کی بیریوں میں
  • وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ (29)
    اور کیلے کے گچھوں میں (ف۲۵)
  • وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ (30)
    اور ہمیشہ کے سائے میں
  • وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ (31)
    اور ہمیشہ جاری پانی میں
  • وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ (32)
    اور بہت سے میووں میں
  • لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ (33)
    جو نہ ختم ہوں (ف۲۶) اور نہ روکے جائیں (ف۲۷)
  • وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ (34)
    اور بلند بچھونوں میں (ف۲۸)
  • إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ (35)
    بیشک ہم نے ان عورتوں کو اچھی اٹھان اٹھایا،
  • فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا (36)
    تو انہیں بنایا کنواریاں اپنے شوہر پر پیاریاں،
  • عُرُبًا أَتْرَابًۭا (37)
    انہیں پیار دلائیاں ایک عمر والیاں (ف۲۹)
  • لِّأَصْحَٰبِ الْيَمِينِ (38)
    دہنی طرف والوں کے لیے،
  • ثُلَّةٌۭ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39)
    اگلوں میں سے ایک گروہ،
  • وَثُلَّةٌۭ مِّنَ الْاٰخِرِينَ (40)
    اور پچھلوں میں سے ایک گروہ (ف۳۰)
  • وَأَصْحَٰبُ الشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ الشِّمَالِ (41)
    اور بائیں طرف والے (ف۳۱) کیسے بائیں طرف والے (ف۳۲)
  • فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ (42)
    جلتی ہوا اور کھولتے پانی میں،
  • وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ (43)
    اور جلتے دھوئیں کی چھاؤں میں (ف۳۳)
  • لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ (44)
    جو نہ ٹھنڈی نہ عزت کی،
  • إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45)
    بیشک وہ اس سے پہلے (ف۳۴) نعمتوں میں تھے
  • وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46)
    اور اس بڑے گناہ کی (ف۳۵) ہٹ (ضد) رکھتے تھے،
  • وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)
    اور کہتے تھے کیا جب ہم مرجائیں اور ہڈیاں ہوجائیں تو کیا ضرور ہم اٹھائے جائیں گے،
  • أَوَاٰبَآؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48)
    اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی،
  • قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْاٰخِرِينَ (49)
    تم فرماؤ بیشک سب اگلے اور پچھلے
  • لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ (50)
    ضرور اکٹھے کیے جائیں گے، ایک جانے ہوئے دن کی میعاد پر (ف۳۶)
  • ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّآلُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51)
    پھر بیشک تم اے گمراہو (ف۳۷) جھٹلانے والو
  • لَاٰكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ (52)
    ضرور تھوہر کے پیڑ میں سے کھاؤ گے،
  • فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
    پھر اس سے پیٹ بھرو گے،
  • فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54)
    پھر اس پر کھولتا پانی پیو گے،
  • فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55)
    پھر ایسا پیو گے جیسے سخت پیاسے اونٹ پئیں (ف۳۸)
  • هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56)
    یہ ان کی مہمانی ہے انصاف کے دن،
  • نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57)
    ہم نے تمہیں پیدا کیا (ف۳۹) تو تم کیوں نہیں سچ مانتے (ف۴۰)
  • أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58)
    تو بھلا دیکھو تو وہ منی جو گراتے ہو (ف۴۱)
  • ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ الْخَٰلِقُونَ (59)
    کیا تم اس کا آدمی بناتے ہو یا ہم بنانے والے ہیں (ف۴۲)
  • نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60)
    ہم نے تم میں مرنا ٹھہرایا (ف۴۳) اور ہم اس سے ہارے نہیں،
  • عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ (61)
    کہ تم جیسے اور بدل دیں اور تمہاری صورتیں وہ کردیں جس کی تمہیں حبر نہیں (ف۴۴)
  • وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62)
    اور بیشک تم جان چکے ہو پہلی اٹھان (ف۴۵) پھر کیوں نہیں سوچتے (ف۴۶)
  • أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63)
    تو بھلا بتاؤ تو جو بوتے ہو،
  • ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ الزَّٰرِعُونَ (64)
    کیا تم اس کی کھیتی بناتے ہو یا ہم بنانے والے ہیں (ف۴۷)
  • لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)
    ہم چاہیں تو (ف۴۸) اسے روندن (پامال) کردیں (ف۴۹) پھر تم باتیں بناتے رہ جاؤ (ف۵۰)
  • إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
    کہ ہم پر چٹی پڑی (ف۵۱)
  • بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
    بلکہ ہم بے نصیب رہے،
  • أَفَرَءَيْتُمُ الْمَآءَ الَّذِى تَشْرَبُونَ (68)
    تو بھلا بتاؤ تو وہ پانی جو پیتے ہو،
  • ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69)
    کیا تم نے اسے بادل سے اتارا یا ہم ہیں اتارنے والے (ف۵۲)
  • لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70)
    ہم چاہیں تو اسے کھاری کردیں (ف۵۳) پھر کیوں نہیں شکر کرتے (ف۵۴)
  • أَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِى تُورُونَ (71)
    تو بھلا بتاؤں تو وہ آگ جو تم روشن کرتے ہو (ف۵۵)
  • ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ الْمُنشِـُٔونَ (72)
    کیا تم نے اس کا پیڑ پیدا کیا (ف۵۶) یا ہم ہیں پیدا کرنے والے،
  • نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ (73)
    ہم نے اسے (ف۵۷) جہنم کا یادگار بنایا (ف۵۸) اور جنگل میں مسافروں کا فائدہ (ف۵۹)
  • فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74)
    تو اے محبوب تم پاکی بولو اپنے عظمت والے رب کے نام کی،
  • ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ النُّجُومِ (75)
    تو مجھے قسم ہے ان جگہوں کی جہاں تارے ڈوبتے ہیں (ف۶۰)
  • وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76)
    اور تم سمجھو تو یہ بڑی قسم ہے،
  • إِنَّهُۥ لَقُرْاٰنٌۭ كَرِيمٌۭ (77)
    بیشک یہ عزت والا قرآن ہے (ف۶۱)
  • فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ (78)
    محفوظ نوشتہ میں (ف۶۲)
  • لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
    اسے نہ چھوئیں مگر باوضو (ف۶۳)
  • تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ الْعَٰلَمِينَ (80)
    اتارا ہوا ہے سارے جہان کے رب کا،
  • أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81)
    تو کیا اس بات میں تم سستی کرتے ہو (ف۶۴)
  • وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
    اور اپنا حصہ یہ رکھتے ہو کہ جھٹلاتے ہو (ف۶۵)
  • فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83)
    پھر کیوں نہ ہو جب جان گلے تک پہنچے
  • وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ (84)
    اور تم (ف۶۶) اس وقت دیکھ رہے ہو
  • وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85)
    اور ہم (ف۶۷) اس کے زیادہ پاس ہیں تم سے مگر تمہیں نگاہ نیں (ف۶۸)
  • فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86)
    تو کیوں نہ ہوا اگر تمہیں بدلہ ملنا نہیں (ف۶۹)
  • تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ (87)
    کہ اسے لوٹا لاتے اگر تم سچے ہو (ف۷۰)
  • فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88)
    پھر وہ مرنے والا اگر مقربوں سے ہے (ف۷۱)
  • فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ (89)
    تو راحت ہے اور پھول (ف۷۲) اور چین کے باغ (ف۷۳)
  • وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ الْيَمِينِ (90)
    اور اگر (ف۷۴) دہنی طرف والوں سے ہو
  • فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ الْيَمِينِ (91)
    تو اے محبوب تم پر سلام دہنی طرف والوں سے (ف۷۵)
  • وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّآلِّينَ (92)
    اور اگر (ف۷۶) جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہو (ف۷۷)
  • فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ (93)
    تو اس کی مہمانی کھولتا پانی،
  • وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94)
    اور بھڑکتی آگ میں دھنسانا (ف۷۸)
  • إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95)
    یہ بیشک اعلیٰ درجہ کی یقینی بات ہے،
  • فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)
    تو اے محبوب تم اپنے عظمت والے رب کے نام کی پاکی بولو (ف۷۹)

Idara Noor-ul-Islam - Copyright 2024. Developed by Attarisoft