• Classes Start Time: 8:00am
  • To : 4:00pm
idaranoorulislam@gmail.com +92 300 6690097

Read and Listen

Sec Bottom Mockup

سورۃ القمر

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1)
    The Last Day came near, and the moon split apart.
  • وَإِن يَرَوْا۟ اٰيَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ (2)
    And when they see a sign, they turn away and say, “Just a customary magic!”
  • وَكَذَّبُوا۟ وَاتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ (3)
    And they denied and followed their own desires, whereas each matter has been decided!
  • وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ الْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4)
    And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them.
  • حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5)
    The pinnacle of wisdom – so how will the Heralds of warning provide any benefit?
  • فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ (6)
    Therefore turn away from them; on the day when the announcer will call towards a severe unknown matter -
  • خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ (7)
    They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts.
  • مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌۭ (8)
    Rushing towards the caller; the disbelievers will say, “This is a tough day.”
  • ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌۭ وَازْدُجِرَ (9)
    Before these, the people of Nooh denied and they belied Our bondman and said, “He is a madman” and rebuffed him.
  • فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَانتَصِرْ (10)
    He therefore prayed to his Lord, “I am overpowered, therefore avenge me.”
  • فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ السَّمَآءِ بِمَآءٍۢ مُّنْهَمِرٍۢ (11)
    We therefore opened the gates of heaven, with water flowing furiously.
  • وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًۭا فَالْتَقَى الْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ قَدْ قُدِرَ (12)
    And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined.
  • وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍۢ وَدُسُرٍۢ (13)
    And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails.
  • تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءًۭ لِّمَن كَانَ كُفِرَ (14)
    Sailing in front of Our sight; as a reward for the sake of one who was rejected.
  • وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ اٰيَةًۭ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ (15)
    And We left it as a sign – so is there one who would ponder?
  • فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ (16)
    So how did My punishment turn out, and My threats?
  • وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ (17)
    And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
  • كَذَّبَتْ عَادٌۭ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ (18)
    The tribe of A’ad denied – so how did My punishment turn out, and My warnings?
  • إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا صَرْصَرًۭا فِى يَوْمِ نَحْسٍۢ مُّسْتَمِرٍّۢ (19)
    We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
  • تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍۢ مُّنقَعِرٍۢ (20)
    Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.
  • فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ (21)
    So how did My punishment turn out, and My warnings?
  • وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ (22)
    And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
  • كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ (23)
    The tribe of Thamud denied the Noble Messengers.
  • فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًۭا مِّنَّا وَٰحِدًۭا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًۭا لَّفِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍ (24)
    So they said, “What! Shall we follow a man from among us? If we do, we are indeed astray, and insane!”
  • أَءُلْقِىَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌۭ (25)
    “What! Of all the men among us, the remembrance has come down upon him? In fact, he is a mischievous, great liar.”
  • سَيَعْلَمُونَ غَدًۭا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ (26)
    It was said to Saleh, “They will soon realise tomorrow who is the mischievous great liar.”
  • إِنَّا مُرْسِلُوا۟ النَّاقَةِ فِتْنَةًۭ لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ (27)
    “We shall send a she-camel to test them, therefore O Saleh, wait and have patience.”
  • وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍۢ مُّحْتَضَرٌۭ (28)
    “And inform them that the water is to be shared between them; only those may come whose turn it is.”
  • فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ (29)
    In response they called their companion – he therefore caught and hamstrung the she-camel.
  • فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ (30)
    So how did My punishment turn out, and My warnings?
  • إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ (31)
    Indeed We sent upon them a single Scream – thereupon they became like the barrier builder’s residual dry trampled hay.
  • وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ (32)
    And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
  • كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِالنُّذُرِ (33)
    The people of Lut denied the Noble Messengers.
  • إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ اٰلَ لُوطٍۢ ۖ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍۢ (34)
    Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut; We rescued them before dawn.
  • نِّعْمَةًۭ مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ (35)
    As a reward from Us; this is how We reward one who gives thanks.
  • وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِالنُّذُرِ (36)
    And indeed he had warned them of Our seizure - in response they doubted the warnings.
  • وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ (37)
    And they tried to persuade him regarding his guests - We therefore blinded their eyes, “So taste My punishment, and My warnings.”
  • وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌۭ مُّسْتَقِرٌّۭ (38)
    And indeed, the everlasting punishment overcame them early in the morning.
  • فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ (39)
    “So taste My punishment, and My warnings!”
  • وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ (40)
    And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember?
  • وَلَقَدْ جَآءَ اٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ (41)
    And indeed the Noble Messengers came to the people of Firaun.
  • كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍۢ مُّقْتَدِرٍ (42)
    They denied all Our signs, We therefore seized them - the seizure of the Most Honourable, the All Powerful.
  • أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌۭ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌۭ فِى الزُّبُرِ (43)
    Are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the Books?
  • أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌۭ مُّنتَصِرٌۭ (44)
    Or they say, “We shall all take revenge as a group.”
  • سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ (45)
    The group will soon be routed, and will turn their backs to flee.
  • بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ (46)
    In fact their promise is upon the Last Day - and the Last Day is very severe and very bitter!
  • إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍۢ (47)
    Indeed the criminals are astray and insane.
  • يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ (48)
    On the day when they are dragged upon their faces in the fire - “Taste the heat of hell.”
  • إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍۢ (49)
    We have indeed created all things by a proper measure.
  • وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِالْبَصَرِ (50)
    And Our command is only a fleeting one – like the batting of an eyelid.
  • وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ (51)
    And We have indeed destroyed your kind, so is there one who would ponder?
  • وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى الزُّبُرِ (52)
    And all what they did is in the Books.
  • وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ (53)
    And every small and great thing is recorded.
  • إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَهَرٍۢ (54)
    Indeed the pious are amidst Gardens and springs.
  • فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ (55)
    Seated in an assembly of the Truth, in the presence of Allah, the Omnipotent King.

Idara Noor-ul-Islam - Copyright 2024. Developed by Attarisoft