• Classes Start Time: 8:00am
  • To : 4:00pm
idaranoorulislam@gmail.com +92 300 6690097

Read and Listen

Sec Bottom Mockup

سورۃ الحاقة

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَآقَّةُ (1)
    The true event!
  • مَا الْحَآقَّةُ (2)
    How tremendous is the true event!
  • وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا الْحَآقَّةُ (3)
    And what have you understood, how tremendous the true event is!
  • كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِالْقَارِعَةِ (4)
    The tribes of Thamud and A’ad denied the event of great dismay. (The Day of Resurrection)
  • فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِالطَّاغِيَةِ (5)
    So regarding the Thamud, they were destroyed by a terrible scream.
  • وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ (6)
    And as for A’ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
  • سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ (7)
    He forced it upon them with strength, consecutively for seven nights and eight days - so you would see those people overthrown in it, like trunks of date palms fallen down.
  • فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ (8)
    So do you see any survivor among them?
  • وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَالْمُؤْتَفِكَٰتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
    And Firaun, and those before him, and the dwellings that were inverted and thrown, had brought error.
  • فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً (10)
    They therefore disobeyed the Noble Messengers of their Lord – so He seized them with an intense seizure.
  • إِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِ (11)
    Indeed when the water swelled up, We boarded you onto the ship.
  • لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ (12)
    In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember.
  • فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ (13)
    So when the Trumpet will be blown, with a sudden single blow.
  • وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ (14)
    And the earth and the mountains will be lifted up and crushed with a single crush.
  • فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
    So that is the day when the forthcoming event will occur.
  • وَانشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ (16)
    And the heaven will split asunder - so on that day it will be unstable.
  • وَالْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ (17)
    And the angels will be on its sides; and on that day, eight angels will carry the Throne of your Lord above them.
  • يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ (18)
    On that day all of you will be brought forth, so none among you wishing to hide will be able to hide.
  • فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ اقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ (19)
    So whoever is given his book in his right hand - he will say, “Take, read my account!”
  • إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ (20)
    “I was certain that I will confront my account.”
  • فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ (21)
    He is therefore in the desired serenity.
  • فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ (22)
    In a lofty Garden -
  • قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ (23)
    The fruit clusters of which are hanging down.
  • كُلُوا۟ وَاشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
    “Eat and drink with pleasure – the reward of what you sent ahead, in the past days.”
  • وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ (25)
    And whoever is given his book in his left hand - he will say, “Alas, if only my account were not given to me!”
  • وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
    “And had never come to know my account!”
  • يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
    “Alas, if only it had been just death.”
  • مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ (28)
    “My wealth did not in the least benefit me.”
  • هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ (29)
    “All my power has vanished.”
  • خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
    It will be said, “Seize him, and shackle him.”
  • ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
    “Then hurl him into the blazing fire.”
  • ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَاسْلُكُوهُ (32)
    “Then bind him inside a chain which is seventy arm-lengths.”
  • إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
    “Indeed he refused to accept faith in Allah, the Greatest.”
  • وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
    “And did not urge to feed the needy.”
  • فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌۭ (35)
    “So he does not have any friend here this day.”
  • وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ (36)
    “Nor any food except the pus discharged from the people of hell.”
  • لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا الْخَٰطِـُٔونَ (37)
    “Which none except the guilty shall eat.”
  • فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
    So by oath of the things you see.
  • وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
    And by oath of those you do not see.
  • إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ (40)
    This Qur’an is the speech of Allah with a gracious Noble Messenger.
  • وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
    And it is not the speech of a poet; how little do you believe!
  • وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
    Nor is it the speech of a soothsayer; how little do you ponder!
  • تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ الْعَٰلَمِينَ (43)
    Sent down by the Lord Of The Creation.
  • وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
    And had he fabricated just one matter upon Us -
  • لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
    We would have indeed forcefully taken revenge from him.
  • ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
    Then would have cut off his heart’s artery.
  • فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ (47)
    Then none among you would be his saviour.
  • وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
    And indeed this Qur’an is an advice for the pious.
  • وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
    And indeed We know that some among you are deniers.
  • وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَٰفِرِينَ (50)
    And indeed it is a despair for the disbelievers.
  • وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
    And indeed it is a certain Truth.
  • فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
    Therefore (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), proclaim the purity of your Lord, the Greatest.

Idara Noor-ul-Islam - Copyright 2024. Developed by Attarisoft